Friday, 21 October 2011

Blog Translation #020 19-August-2011

Make The Best of Tour 2011!!


It was so sudden,
that Tohaku tour was decided!!


On this national tour,
it has influence of an earthquake disaster,
and Sendai and the Iwaki public performance are stopped.


But,
After all,
I wanted to do it by all means.


With all the members,
consider whether we can do something,
I think about it in various ways.


At last it come true
and I am really glad.


Sendai, Koriyama, Iwaki.

everybody at Northeastern 
hope you all become as fine as possible.


The performance that was cancelled
which all that I looked forward to, 
Anyway, on that day, let's enjoy it.
Because we also bring firmly
the power that we got from everybody especially the fan, on tour.


Sendai really live in Fukushima,
It was good that it could come true.


Everyone, I'm really looking forward to it 

Tuesday, 23 August 2011

Blog Translation #019 16-August-2011

Events


I went for an event successively with Toyama and Zushi.




The more I go to live broadcasting, the more experience value I got. 
Of course I can overcome it somehow when I find a reflection point every time.


It will be the tour finals next week!
Honestly, I want to eliminate my unconscious mind (laugh)
I want all the people who are related to this tour say nothing to five of us in the way to become happy.



Blog Translation #018 10-August-2011

O.O.SA.KA!



The all of you who gathered in Osaka,
thank you very much.

Carpe diem tour、
Including rehearsal before the tour,
There was something that had been importantly piled up one by one
and it was possible to pile it up higher
with the conviction powerfully by everyone's favor today a little.

Thank you very much for the best night!

I sleep while soaking myself in a lingering sound!

good night

Wednesday, 10 August 2011

Blog Translation #017 8-August-2011

Miyazaki!!!


Last at Miyazaki prefecture.


I think every year,
Everyone at Miyazaki,
always warm.
And I have great enthusiasm. 


I got a lot of power.


Thank you.




And,
The loneliness that our tour will end soon
became gradually strong.
what to say,
The time passes quickly.
Because it was the time when it was very happy,
Surely I think that I felt that time passes to be very fast.


As for the power of all of Miyazaki,
Because take it for the finals well, sleep; ☆



The following are Osaka as the last local performance. 
It squeezes out one's last strength!


P.S

Return from live in Miyazaki
Fireworks : from the window of the car!!!




Because, during a tour, I didn't do a thing like the summer very much,
I was somewhat glad.
I will remembered a local fireworks display.

Monday, 8 August 2011

Blog Translation #016 6-August-2011

Nagasaki!!!


Hello, TASSHI here, I thinking that the once wants to go to the beer garden of Glover Garden secretly.


Various things happen really every time live broadcasting.
A huge insect flew during performance, and in the middle of live broadcasting, it has stopped on my head (laugh)
Moreover it did not fly away easily, paid a rest on my head at the time of MC and finally flew somewhere.


But it an indoor hall, why there still an insects?!


Every time, live including such various surprises and incidents.
Of course there were a lot of impressions and smiles, and it was the best night yesterday.
Thank you.




P.S . The photograph of live in Kochi already added, I check it before sleeps.

Blog Translation #015 4-August-2011

Kochi (Postscript. I uploaded a photograph!)


It was live broadcasting in Tasshi's hometown, Kochi.


Really had a good day. Thank you. I picture you up later.


Journey continues. 
Then I get on a bus.
Futoshi



Thursday, 4 August 2011

Blog Translation #014 3-August-2011

Takamatsu


Thank you. 


There are only thanks in the truth of the live broadcasting.
Because I can write it in various ways, but there is tomorrow,
so, I don't finish (laugh) lying down anymore today.


Then good night
thanks.



Monday, 1 August 2011

Blog Translation #013 1-August-2011

I・se・sa・ki!



Isezaki after an interval of two years!
All tension is too high!  (Laughs) 
Oh~~ it was fun there ~ ~!
But just listen closely to hear me.


This year's tour increased than the last year.
There is a feeling to see you all come with a wide range of ages,
I was very glad to strongly find it in Isesaki.
Each all of you smile are enough,
and I can't stand anymore when I see you all listening hard.
The whole hall seems to be a big family right? and it is a feeling.
I gather together with everyone else on the evening of Sunday and seem to make a game after having a dinner?
It was a live broadcasting that everyone enjoyed in such a warm, gentle air.


Everybody in Isesaki,
Thank you very much for the best night!


See you around!
O ~ K ~! ! !


A/N : huhuhu~ finally a month already passed since the first time I create this blog~ even there only 2 people follow my blog~ A really big appreciate to 2 of them. I pray that there will be more follower next time~ until we meet in other blog translation~ ^^

Sunday, 31 July 2011

Blog Translation #012 30-July-2011

FUJI ROCK!!!


Hello, I am born in the summer, and it is TASSHI, the man in the summer.
During summer my basic physical condition is good, and tension is always high too.


Yesterday, I went to see the Fuji Rock Festival.
It was the first time I was there, it is,


Best ーーーーー!!!!!!!!!


Enclosure by a mountain, I thoroughly enjoy live broadcasting of musicians splendid surrounded by nature.
It is too luxurious!!!


The weather is bad, and the step becomes muddy, and after all, the raincoat which I bought averagely around 100, has been flooded during the storm, and the T-shirt is soaked, clearly exposed the lack of preparation and knowledge.
The Fuji rockers of the circumference wrapped their body in the raincoat & boots which is well, it weren't plastic material of the transparence, and have protection against the cold, rain measures-proof also perfect.
I swore the next time I complete defense.


Of course, that THE NEW MASTERSOUNDS was personally chancy though ARCTIC MONKEYS and COLDPLAY were also good. 


As well as eyes and an ear, I felt the smell of the place and felt a feeling of vibration of air and the sound on my skin and thoroughly was able to really enjoy it with the five senses fully.
The joy of music's space was clogged up with pleasure, freeness, richness, delicacy, intensity, profundity, splendor.
I was able to enjoy it very hard, and it was studied very hard.


After all live broadcasting is the best!!!




↑ Of course I thoroughly enjoyed the taste. I will be worried about discover a best shop as a coffee enthusiast while there were various branches.
It seemed to be the coffee which made with hot spring water and it was very really delicious.

Friday, 29 July 2011

Blog Translation #011 28-July-2011

After a long time


Home. Well after a long time we never meet, to say 6th? 7th? firstly.


I watched the program which recorded in various ways.


Just watching "Dauntaun no gaki no-shi dake wa mo uzu tto"
It was interesting this time (laugh).


『JIN-jin-』* was good.
 The TV drama good. The television is at the highest place for relaxation.


The stream bed of Kyoto is really good in this time!!


bye~ good night.


*youth cartoon that aired on TBS

Wednesday, 27 July 2011

Blog Translation #010 27-July-2011

Kyoto.


Today was an amazing live!


Anyway, it was hot!


Also plus with everyone amazing power.


Probably it was my first time sweating a lot on this tour*.


At backstage after the live broadcasting end,


all the members,


It was completely show the expression that it already finished.


This is live broadcasting.


Send all the things to be able to take out,


I completely burnt.




Once to Tokyo tomorrow.


Take a rest a little,


head to tour the final chapter.


Really, thank you for today.

Sunday, 24 July 2011

Blog Translation #009 25-July-2011

Nagoya!!!


Good evening, it is TASSHI that bought the dumbbell recently.


Though I did live broadcasting for a personal best every time, there was it a lot at a moment to be able to think that I was able to start a personal best as the band tonight.
I think that everyone also surely feels it so.
It was happy about it.


That's amazing Nagoya people can come at any time.
A really thanks, all.




But I want to express it more freely.
When next encounters, we should improving our power more.

Blog Translation #008 24-July-2011

Sapporo


Thanks to the audience in Sapporo. Heart.

Continued trip to Nagoya.

Thank you so full of heart. 

Futoshi

※ Were not able to improve the blog of the excitement, and I'm sorry. I wrote it last night! Really!

Tuesday, 19 July 2011

Blog Translation #007 19-July-2011

Nagaoka


Thank you!


It was the first time we be at Nagaoka even thought we has been in Niigata  for several times.


To allow even better live on stage that I decided on my own goals for each stage,
something, seemed one step further I possibly think by doing it.
I was able to think possibly after the live broadcasting was over.


I make an effort every day to become the bigger band!


At home for the first time in about one week.
I going to sleep today.


Thank you very much for all which gathered in Nagaoka!



Blog Translation #006 19-July-2011

A new song


Because the music that JAMIL made together with his friend is released, I advertises it!


http://tiny.cc/aeaue


It listen~(^^)


Futoshi




A/N : Here the song when I follow the link, I want make my reader enjoy my blog >.<
            I thought it's Aqua Timez's new song. Futoshi~!!! you totally shocked me with the               title!!



Sunday, 17 July 2011

Blog Translation #005 18-July-2011

Ma・tsu・mo・to!




Today, everybody's up in energy from the beginning!
Though I am almost overwhelmed, I don't go for such a reason!
Pleasant~!


Today's Matsumoto is forecast of highest temperature 35 degrees as of noon...!
Thank you for heating it up without losing while all are hot!
Everyone at Matsumoto ~ It was great!


It was two years since then, but this venue is easy to remember it is impressive form.
Though it was considerably a high place, were you good to be it to the fourth floor?!
A photograph moves properly.
( which has moved to photographer more on a stage...! )


It is fine today,
The staff dries washing and aired it. It is comfortable.




↑ Staff T of this year is such a feeling. 


 Nagaoka was already accompanied by us by bus movement!
Will thank you tomorrow!


Then it is ... good night~!

Blog Translation #004 16-July-2011

Fukuoka, you are great!!

I had a hot live in Fukuoka. I can give lives in Fukuoka every year because you guys are supporting me, Really,thanks everyone.
I had a really enjoyable moment through the live being immersed in this happiness.
Thank you.
I will come back to here next year, without fail.





And party after live, I went to Yama-chan after a long time ( Yama-chan is a famous ramen restaurant in Fukuoka)
After all, ramen here is delicious.





I remembered the first time eating this ramen.
I can still come on tour thus unchanged.
And I can give a live in Fukuoka again.
I'm Really happy.
And , I had a second helping of course, I got full.
Matsumoto next.
I look forward to it ☆..



A/N : Mou~ those ramen totally looks delicious ne *drooling*

Carpe Diem Interview 14-February-2011 part 3/3





E:Is it the " next stage" that OKP says?
O:Well ... the next door, I have opened it (laughs). Or rather opened naturaly.

E:Didn't you break the door open? (laugh)
O:No. However, I think that what Futoshi wants to say and the sound back-band wants to play engaged fortunately. The chemical reaction occurred because each other moved on powerfully.But I think that maybe we cannot do it unless we all the member walk in step and look at the same direction harmoniously. I think we were successful this time because we had moved on in such a way. And it happened by chance at this time.

E:By chance (laughs). However, no one turns to "passive".
O:That's right. Though I used to make such an arrangement because I wanted someone to listen to the song in the past …. 
T:About it, it has some effect that the way of production of the song changed radically at this time.The reason why we said such a thing in the past is that tere was an implicit assumption that we would arrange not only the lyrics but also songs that Futoshi had created.That was how we do. But this album doesn't have such a rule, and in terms of songs, picking up from the songs everyone created and arranging them which are a kind of good among them. So we made some of the songs based on sound .Futoshi writes lyrics taking the outlook on the world of the sound into consideration.It may be that is causing a chemical reaction that is different than we ever.

E:I see. Here also, the new Aqua Timez started going.
T:So this album makes me feel that I made the 1st album again, personally. Many things have been reset, and that we finished the new album really. So we are looking forward to the continuation of that, and think that, in the work, we were able to step forward a new first step toward such the future. 
F:I feel that we created this album while a lot of things changed.Because we had a long production period,at the beginning and end of that period, we were completely different. Our latest tunes are the three songs "Hyaku-nen no ki", "Carpe Diem", "memento mori", and we could find ourselves changing by ourselves. The band's experience, I think that it's still rising rapidly.

E:"Now" is exactly the one that does so and is updated fast.
F:Yeah. So, if I think the next album temporarily, it would be totally different from what now I'm thinking. In that sense, I'm really excited.We ourselves could come to have hope on the next us. Maybe we can say it is growth..We are really moved when we complete the work of tune we can convince ourselves. When mastering, listening to the songs straight, and finally think, "Ah, our hard work repaid" And try it again.

E:It is the same as live. It comes to want to taste the sense again when wonderful live is done. 
F: Though it is a really endless feeling, but "Upcoming album" is still the desire after all (laugh). So, Really, I think you guys will feel that "Oh, Aqua Timez started again".





E : Excite Music
T : TASSHI
M : Mayuko
O : OKP-STAR
D : Daisuke
F : Futoshi



A/N: fuh~ finally its come to the end~ until we meet in other interview!!! and keep supporting my blog translation!!!

Thursday, 14 July 2011

Blog Translation #003 15-July-2011

Aquamarine Fukushima


Iwaki Aquarium local, was reopened today, July 15 Aquamarine Fukushima.
Business will be restarted after the earthquake for four months. It is terrible!


The business restart is early because it was heard that most fish had died though still thought ahead!
Tohoku people and Fukushima people are awesome!


I began to comment on newspaper Fukushima while ago, and just talk Fukushima Aquamarine, there is fully a rare fish in blowing good real stripes aquarium of the aquamarine, and it actually in the breaking aquarium lover, Moreover, it is nature and a smile when thinking the aquarium be able to take it when going home.


We're doing our best to live with together today!

Blog Translation #002 14-July-2011

Ōita! ! !


TASSHI here, I'm getting excited to march in Pink JAPAN. 


Oita Bunka Kaikan.
It was full of warm air. 


Another tour on 12th.
It enhances every time too much and it is full instant.


Hereafter, I want to make up the highest live by one with one all. 
It is possible to jump higher by diving more deeply.
And, become the space of a full smile. 


Oita,  I'll be back.
Thank you.



Wednesday, 13 July 2011

Futoshi 2010 pics spamming!!!

HAHAHA!!!! *evil laugh* this time I won't write either their interview or blog translation,
seem there still no blog update from Aqua Timez, maybe tonight ne.
As you all could read the title *giggle*
I want to spamming some Futoshi 2010 pictures in here,
If you take some of the pictures, please notice me okay?
I mean you can leave some comment, as you all know, comment are lovable ne ^^
so, which one I should start first? *look at all the pictures*

1-ops.. too close ^^;

2-Futoshi~ I can't believe my eyes, you're the shortest among
    your band? O.o

3-LOL why you doing such that expression? kawaii~!!!

4-what was that? O.o instant ramen?

5-Futoshi and OKP-STAR

6-It's hard to see Futoshi wear his snow-cap lately...

7-XD Futoshi with ice-cream, love those hairstail!!!

8-kya~!!! futoshi-kun kakkoii ne... I can't believe that you
    already 30 years old during this picture was taken.

that's all from me, until we meet in next post. I really envy Japanese people ne,
how could they look more younger than their real old? *thinking*

Carpe Diem Interview 14-February-2011 part 2/3

E :It seems like people think you have changed the colors.
F :It comes to be thought it might not have to be more songless."ehagaki no haru" is a fairly old song in this album, and I would often look back on a lot of things when I created the song. I thought looking back on the past was connected with future if you could make use of it for the future.Now I agree to this idea to some extent but...I don't have such a peaceful idea now.I have come to think that I should lose my way with no hesitation if I do something.

E :After all, "Now" must mean importance in neither the past it nor the future?
F :Because it was not able to be wiped to say and to leave the worry about the future, and the regret of the past though "Now" was important … After all, it comes to have thought "Now" for the resolution that took all such devotion to exist now anything because it included it.



E : Which is also the album title, what the "Carpe Diem" is it?
F :It is, rather than as a album title, in the middle of creating the album, I created the "Carpe Diem" song, and it became more important song for me, So it became also the album title as a result. In Latin, "Please pick up the flower of the day today," but I know that means, think it's very symbolic word.

E :I'm in it is the theme of this work. The important thing is "now" firmly I'm living.
F :Yes. What I'll jump around and figure out that such thinking, I can but I tend to become out trapped (laughs). And they happen to be around guys that are working perfectly, "What am I doing, I will ..." What I think now.

E :It's a kind of interesting. After having released the best album,and at this time, you have been some kind of heightened sense of urgency and frustration than ever before (laughs).
F :Yeah (laughs). This album is, I messed up the force's on it.


E: In terms of sound impressive, I think it might be the album that contains the most power ever.
M: Really It's right (laughs).
F: I think it's OK even if our overstrain come out in this album, and we should strain ourselves if we do it at all .Therefore, we however are to become this.. albums of the piece how many without the first album or the relation after putting out the best board ..whether it is such time now... It is thought that there is absolutely more terrible scenery's meaning live, and it must be absolutely somewhere that us who could show much better things. After all, we should aim at these way … I think it is the worst that continuing without any particular purpose. I want to have the dream. It is possible to become us who be more terrible.

E: Isn't it an album at all like "Aqua Timez has grown up, too"...
F: No (laughs). Still chasing something desperately. And, our sounds are on the edge of a clif too. For example, contained in the first track, "One Hundred Years of tree" when I heard, "Oh, it probably would feel a cliff," What think.


E: What?
F: This song demo was made by OKP (-STAR) , the image came when I heard it .. Cliff feeling, it feels there is something bordering. , And I was dying to add the lyrics on it, and I also thought that I could never write this lyrics easily.

E:Something had to go almost to the limit can not exceed such?
F:Yeah...

E : Excite Music
T : TASSHI
M : Mayuko
O : OKP-STAR
D : Daisuke
F : Futoshi

A/N : Fuh~ ^^; its hard to translate this, sometimes I feels like want to give up XD
their sentences are complicated ne.. see you in final part soon!!! that's all from me
today *bow*

Tuesday, 12 July 2011

Carpe Diem Interview 14-February-2011 part 1/3

E : An original work about two years and [Carpe Diem] 4th album is finally finished. 

T : In that two years from the previous album, I could think of many things in between. Because there was enough time for production. But they do not constantly live, among them, went something called a growing appetite for music of every member. It feels that this album was made for each song as it is reflected in it. 

M : "we do constantly live" or "I want the audience to take it this way" or to the member and discuss. I think the feeling was even stronger than the previous arrangement to proceed in anticipation of the journey. 

O : I feel I could really say that the cohesive than ever. we have various kinds of melody and it is our sales point, or rather the best of us, I'd come to such aims, we thought that it is well settled. But I was feeling from a recording we are feeling like we could advance to the next stage. 

D :I was making an album that after two years, the desire to make an album, but it is bigger than ever. By doing two tours in the meantime, something like a live feel, were being cultivated there. So by the time empty, and I think I could live stuff also gained a new sense. 




 E :You had the year before last October, the release of the best board, but based on it, what were you going to make the album like? 

F: I was thinking that I would make it without so much thinking. And I was expecting that I was gonna do something I was thinking as usual or hit upon at that time. Also on the lyrics, I thought that I write really felt at that time. But as my own, and what now to write the lyrics than I ever thought I'd have. 



E :It is, In what sense? 

F :Words have power, or rather could also be known. I think it was more rough past. For reasons of rhyme, I used to put emphasis on the rhythm. But now I think that the meaning of words and sounds itself are more important than rhythm. 



E :Indeed, the recent Aqua Timez song,I think there are more lyrics than ever that are enhanced when they are mixed with music. 

F :Yes. So, I feel great when I finished a song as a complete one. Of course, sometimes it takes me much time to write the first line, but lately I have a kind of confidence that I can write the whole lyrics in one sitting if I could write the first line. 



E : Why is it so like. 

F :Hmm ... I don't know so much about it, but just spend every day, or rather a day to go over there somehow ... Last year, best album after the tour, I got a little rest. But, I'm not the one who can spend the vacation meaningfully. At such a time, and meeting with local classmates, and then they have become parents or children they already have. Had been in various things that overlap as we grew older. In my childhood, there were a lot of things I couldn't understand, so I felt that everything would never end. But lately I have come to be able to see the passage of the time because I have experienced a lot in my own way. I might feel called to come and not so much longer life. 


E :I think such a feeling is infused into the album. 

F :Yes. Today, I'm not called simply a continuation of yesterday ... It's true of live as well. Not good condition as when it happens to be live, some people may have never came to see me still U. Because it is a meeting place for every opportunity, and called it as I never miss, I think. 

E : Excite Music 
T : TASSHI 
M : Mayuko 
O : OKP-STAR 
D : Daisuke 
F : Futoshi




A/N : fuh lot of difficult word to translate here ^^ see you in another part~ *wave* thanks to all that will to help me in here, do the re-check from my translation! I really owe you all *bow*